Other Exercises
Siete Puertas (Set Portes)
Medium
by Pedro Guerra & Lluís Llach
Fill In the blanks, then press Score to check your answers
Mi casa está en el mar con siete puertas
Yo ya no allí pero me esperan
El viejo que no mis canciones
La plaza, los fantasmas, los rincones
El tiempo de llorar, las ganas de cantar
Y un que se llena de razones
(La casa al mar set portes)
(No visc allà fa temps però m'hi esperen)
(Els de pescar, la antiga)
(Saber i no poder quan vull escriure't)
(La mare i la llar, els peus, el d'atzars)
(I una per poder escriure't)
Mi casa en el mar con siete puertas
Yo ya no vivo allí me esperan
La calle, el futbolín, las emociones
La línea que las naciones
Los días de taller, que no tendré
Y el que mis pantalones
(La casa al mar obre set portes)
(No visc allà fa però m'hi esperen)
La estrecha inmensidad de las ciudades
La que nos dejan las verdades
(La fe de transformar la mare i la llar)
Y el vino que alegró mis amistades
(La al mar obre set portes)
(La al mar...)
Yo ya no allí pero me esperan
El viejo que no mis canciones
La plaza, los fantasmas, los rincones
El tiempo de llorar, las ganas de cantar
Y un que se llena de razones
(La casa al mar set portes)
(No visc allà fa temps però m'hi esperen)
(Els de pescar, la antiga)
(Saber i no poder quan vull escriure't)
(La mare i la llar, els peus, el d'atzars)
(I una per poder escriure't)
Mi casa en el mar con siete puertas
Yo ya no vivo allí me esperan
La calle, el futbolín, las emociones
La línea que las naciones
Los días de taller, que no tendré
Y el que mis pantalones
(La casa al mar obre set portes)
(No visc allà fa però m'hi esperen)
La estrecha inmensidad de las ciudades
La que nos dejan las verdades
(La fe de transformar la mare i la llar)
Y el vino que alegró mis amistades
(La al mar obre set portes)
(La al mar...)
Click any word to get definition.
( Automatic Translation )
Con tecnología de Microsoft® Translator