Other Exercises
Siete Puertas (Set Portes)
Medium
by Pedro Guerra & Lluís Llach
Fill In the blanks, then press Score to check your answers
Mi casa está en el mar con siete puertas
Yo ya no allí me esperan
El viejo que no mis canciones
La plaza, los fantasmas, los rincones
El tiempo de llorar, las de cantar
Y un niño que se llena de razones
(La casa al mar set portes)
(No visc allà fa temps m'hi esperen)
(Els estris de pescar, la bici antiga)
(Saber i no poder vull escriure't)
(La mare i la llar, els peus, el d'atzars)
(I una cançó per poder escriure't)
Mi está en el mar con siete puertas
Yo ya no vivo pero me esperan
La calle, el futbolín, las emociones
La línea que las naciones
Los de taller, mujer que no tendré
Y el barro que mis pantalones
(La meva casa al mar obre set portes)
(No visc fa temps però m'hi esperen)
La inmensidad de las ciudades
La marca que nos dejan las verdades
(La fe de transformar la i la llar)
Y el vino que alegró mis amistades
(La casa al mar obre set portes)
(La meva casa al mar...)
Yo ya no allí me esperan
El viejo que no mis canciones
La plaza, los fantasmas, los rincones
El tiempo de llorar, las de cantar
Y un niño que se llena de razones
(La casa al mar set portes)
(No visc allà fa temps m'hi esperen)
(Els estris de pescar, la bici antiga)
(Saber i no poder vull escriure't)
(La mare i la llar, els peus, el d'atzars)
(I una cançó per poder escriure't)
Mi está en el mar con siete puertas
Yo ya no vivo pero me esperan
La calle, el futbolín, las emociones
La línea que las naciones
Los de taller, mujer que no tendré
Y el barro que mis pantalones
(La meva casa al mar obre set portes)
(No visc fa temps però m'hi esperen)
La inmensidad de las ciudades
La marca que nos dejan las verdades
(La fe de transformar la i la llar)
Y el vino que alegró mis amistades
(La casa al mar obre set portes)
(La meva casa al mar...)
Click any word to get definition.
( Automatic Translation )
Con tecnología de Microsoft® Translator