Other Exercises
Fill In the blanks, then press Score to check your answers
(Kiss me, as you love me)
un coca et assieds-toi
(Kiss me, as you me)
Ferme les yeux écoute-moi
Ce soir, si tu le veux
Dans un grand lit nous mieux
J'aimerais te retenir mais en anglais comment le dire
Il y avait un américain
Sur son sac déchiré
Un blue-jean qui ne plus rien
Mais je crois que je l'aimais bien
(Kiss me, as you love me)
Ta cigarette m'énerve un peu
(Kiss me, as you love me)
Tu la vie n'est pas un jeu
Demain
Au jour, nous resterons l'amour
Un collier et bleu sur ses nus
Un foulard en bannière
On voyait un anneau sur ses pieds nus
Prèt á faire le tour de la terre
(Kiss me, as you me)
Ne t'en vas pas, un peu
(Kiss me, as you love me)
Dis-moi good bye mais pas adieu
Il y un drapeau américain
Sur son sac déchiré
Un blue-jean qui ne valait plus rien
je que je l'aimais bien
Un collier rouge et bleu sur ses nus
Un en bannière...
un coca et assieds-toi
(Kiss me, as you me)
Ferme les yeux écoute-moi
Ce soir, si tu le veux
Dans un grand lit nous mieux
J'aimerais te retenir mais en anglais comment le dire
Il y avait un américain
Sur son sac déchiré
Un blue-jean qui ne plus rien
Mais je crois que je l'aimais bien
(Kiss me, as you love me)
Ta cigarette m'énerve un peu
(Kiss me, as you love me)
Tu la vie n'est pas un jeu
Demain
Au jour, nous resterons l'amour
Un collier et bleu sur ses nus
Un foulard en bannière
On voyait un anneau sur ses pieds nus
Prèt á faire le tour de la terre
(Kiss me, as you me)
Ne t'en vas pas, un peu
(Kiss me, as you love me)
Dis-moi good bye mais pas adieu
Il y un drapeau américain
Sur son sac déchiré
Un blue-jean qui ne valait plus rien
je que je l'aimais bien
Un collier rouge et bleu sur ses nus
Un en bannière...
Click any word to get definition.
( Automatic Translation )
Con tecnología de Microsoft® Translator