Other Exercises
Fill In the blanks, then press Score to check your answers
(Kiss me, as you me)
Prends un coca et assieds-toi
(Kiss me, as you love me)
Ferme les écoute-moi
Ce soir, si tu le veux
un lit nous serons mieux
J'aimerais te retenir en anglais le dire
Il y un drapeau américain
Sur son sac déchiré
Un blue-jean qui ne valait plus rien
Mais je que je l'aimais bien
(Kiss me, as you love me)
Ta m'énerve un peu
(Kiss me, as you love me)
Tu la vie n'est pas un jeu
Demain
Au petit jour, nous pour l'amour
Un collier rouge et sur ses seins nus
Un foulard en bannière
On voyait un sur ses nus
Prèt á faire le de la terre
(Kiss me, as you me)
Ne t'en vas pas, souris un peu
(Kiss me, as you love me)
Dis-moi bye mais pas adieu
Il y avait un américain
Sur son sac déchiré
Un blue-jean qui ne plus rien
Mais je crois que je l'aimais bien
Un collier rouge et bleu sur ses seins nus
Un foulard en bannière...
Prends un coca et assieds-toi
(Kiss me, as you love me)
Ferme les écoute-moi
Ce soir, si tu le veux
un lit nous serons mieux
J'aimerais te retenir en anglais le dire
Il y un drapeau américain
Sur son sac déchiré
Un blue-jean qui ne valait plus rien
Mais je que je l'aimais bien
(Kiss me, as you love me)
Ta m'énerve un peu
(Kiss me, as you love me)
Tu la vie n'est pas un jeu
Demain
Au petit jour, nous pour l'amour
Un collier rouge et sur ses seins nus
Un foulard en bannière
On voyait un sur ses nus
Prèt á faire le de la terre
(Kiss me, as you me)
Ne t'en vas pas, souris un peu
(Kiss me, as you love me)
Dis-moi bye mais pas adieu
Il y avait un américain
Sur son sac déchiré
Un blue-jean qui ne plus rien
Mais je crois que je l'aimais bien
Un collier rouge et bleu sur ses seins nus
Un foulard en bannière...
Click any word to get definition.
( Automatic Translation )
Con tecnología de Microsoft® Translator