A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 0-9
Get new video   |   Hotkeys
Fill In the blanks, then press Score to check your answers
(Just like I predicted)
(We're at the point of no return)
(We can go backwards)
(And no corners turned)
(I can't control it)
(If I or if I swim)
(Cause I chose the waters that I'm in)
Ne jamais choisir
Avoir ou tort
Au-delà de mes faiblesses
J’ai la d’y croire encore
Même si l’amour s’enfuit
J’en les couleurs
S’il est trop tard, pour revenir
Je remonterai les heures
(There's no way)
(You're changing)
(’Cause some just be mine)
(You're in not love this time)
(But it's alright)

J’aurai voulu t’offrir le meilleur de tout mon être
Au de partir, entre nous tout faire renaître
Plutôt que de mentir
Aborder nos différences
T’aimer autrement qu’à contre sens
(And it makes no difference)
(Who is right or wrong)
(I much more than this)
('Cause there's only one I want)
(If it's not what you're of)
(You're not what I'm looking for)
(You were but unable to me anymore)
Et ce dont je fait
Tout entier je saurai te le rendre
Même s’il apprendre, apprendre
(What's your definition of the one?)
Comment définir l’amour sans toi ?
Mais prêt à les sacrifices je refuse celui
J’aurai voulu t’offrir le meilleur de mon être
('Cause these are the waters that I'm in)
Même si l’amour s’enfuit
J’en inventerai les couleurs
S’il est trop tard pour revenir
Je remonterai les heures
Et ce je fait, entier
Je te le rendre
Même s’il faut tout apprendre
Même s’il faut tout apprendre
Même s’il faut tout apprendre

Click any word to get definition.
Score
( Automatic Translation )
Con tecnología de Microsoft® Translator
Are you a teacher? Customize the exercise or share it. You will be able to check the punctuation obtained by other users that have already done the exercise.
Tell us the error
X Close
This site uses cookies. By continuing to browse the site you are agreeing to our use of cookies Accept More information