Otros Ejercicios
Completa los huecos, después pulsa el botón Score para chequear tus respuestas
Como las olas
me a ti deshaciéndome,
si no queda playa me estrellaré
solo con tu piel.
marea
me al atardecer,
la luna me llama y se el sol
he vuelto a perder.
Y paso la noche buscándote
en el del mar,
te busco en la playa
tu forma se que aparecerá,
sólo que hacer
un castillo de arena tus pies.
A veces te al tumbarme al sol
y mis me voy,
la pena buscarte
merece la esperar.
Y al día siguiente no queda sol
nadie va hasta el mar,
las olas se aburren esperándote
no aparecerás.
Un me cuenta
que se acabó el verano ayer,
me voy de la playa
ahora sólo se desaparecer.
Y paso la noche
en el fondo del mar,
te busco en la playa
tu forma se que aparecerá,
sólo tengo que hacer
un castillo de bajo tus pies.
A veces te al al sol
y mis huellas cuando me voy,
la buscarte
la pena parar a escucharte
si hablándome.
Yo sigo escuchándote.
Despierto esperándote.
Y inventándote.
me a ti deshaciéndome,
si no queda playa me estrellaré
solo con tu piel.
marea
me al atardecer,
la luna me llama y se el sol
he vuelto a perder.
Y paso la noche buscándote
en el del mar,
te busco en la playa
tu forma se que aparecerá,
sólo que hacer
un castillo de arena tus pies.
A veces te al tumbarme al sol
y mis me voy,
la pena buscarte
merece la esperar.
Y al día siguiente no queda sol
nadie va hasta el mar,
las olas se aburren esperándote
no aparecerás.
Un me cuenta
que se acabó el verano ayer,
me voy de la playa
ahora sólo se desaparecer.
Y paso la noche
en el fondo del mar,
te busco en la playa
tu forma se que aparecerá,
sólo tengo que hacer
un castillo de bajo tus pies.
A veces te al al sol
y mis huellas cuando me voy,
la buscarte
la pena parar a escucharte
si hablándome.
Yo sigo escuchándote.
Despierto esperándote.
Y inventándote.
Click en la palabra para obtener su definición.
( Traducción Automática )
Con tecnología de Microsoft® Translator