Otros Ejercicios
Habillez-moi Medium
de Emmanuel Moire
Completa los huecos, después pulsa el botón Score para chequear tus respuestas
Habillez-moi de saison, habillez-moi d’un fil.
Venez dorer mon blason, m’essayer les styles.
Habillez-moi l’hiver, taillez-moi des costards.
Que je de quoi j’ai l’air au fond de vos regards.
Rien, ne m’atteint ne me touche.
Rien, ni vos mains ni vos retouches.
Moi je le même, même une peau
Rien, ne m’atteint ne me touche
Venez me mettre à la page, et retournez ma veste.
Inventez mon visage, pour la beauté du geste.
ma peau, tatouez mon âme, tatouez-moi de vos humeurs.
à votre image, le et sa cage, jetez-moi vos et vos peurs.
Rien, ne m’atteint ne me touche.
Rien, ni vos mains ni vos retouches.
Moi je resterai le même, même une peau.
Je vos emblèmes, et même le chapeau.
Contrôlez-moi, contrôlez mes et gestes,
Contrôlez-moi moi je ferai le reste…
Rien, ne m’atteint rien ne me touche.
Rien, ni vos ni vos retouches.
Moi je resterai le même, même dans une peau.
Rien, ne m’atteint ne me touche.
Habillez-moi dans le vent (et je ferai l’air du temps).
Habillez-moi de (et je ferai illusion).
Habillez-moi de vos doutes ( je resterai sur ma route).
Sur ma route, habillez-moi, habillez-moi.
Habillez-moi…
Venez dorer mon blason, m’essayer les styles.
Habillez-moi l’hiver, taillez-moi des costards.
Que je de quoi j’ai l’air au fond de vos regards.
Rien, ne m’atteint ne me touche.
Rien, ni vos mains ni vos retouches.
Moi je le même, même une peau
Rien, ne m’atteint ne me touche
Venez me mettre à la page, et retournez ma veste.
Inventez mon visage, pour la beauté du geste.
ma peau, tatouez mon âme, tatouez-moi de vos humeurs.
à votre image, le et sa cage, jetez-moi vos et vos peurs.
Rien, ne m’atteint ne me touche.
Rien, ni vos mains ni vos retouches.
Moi je resterai le même, même une peau.
Je vos emblèmes, et même le chapeau.
Contrôlez-moi, contrôlez mes et gestes,
Contrôlez-moi moi je ferai le reste…
Rien, ne m’atteint rien ne me touche.
Rien, ni vos ni vos retouches.
Moi je resterai le même, même dans une peau.
Rien, ne m’atteint ne me touche.
Habillez-moi dans le vent (et je ferai l’air du temps).
Habillez-moi de (et je ferai illusion).
Habillez-moi de vos doutes ( je resterai sur ma route).
Sur ma route, habillez-moi, habillez-moi.
Habillez-moi…
Click en la palabra para obtener su definición.
( Traducción Automática )
Con tecnología de Microsoft® Translator