Otros Ejercicios
Completa los huecos, después pulsa el botón Score para chequear tus respuestas
(Y yo que hasta ayer solo fui un holgazán)
(Y hoy soy guardian sus sueños de amor)
(La a morir)
(Pueden todo que ven)
(Porque ella de un soplo lo vuelve a crear)
(Como si nada, como si nada)
(La a morir)
(Ella para las horas de cada reloj)
(Y me ayuda a pintar el color)
(Con sus sonrisa)
(Y una torre desde el cielo hasta aqui)
(Y me alas y me ayuda a subir)
(A toda prisa, a toda prisa)
(La quiero a morir)
(Conoce bien, cada guerra, cada herida, ser)
(Conoce bien de la vida)
(Y del amor también)
(He he he he he he he)
(He he he he he he he)
(He he he he he he he)
Moi je n'étais rien
Et voilà qu'aujourd'hui
Je suis le gardien
Du de ses nuits
Je l'aime à mourir
Vous pouvez détruire
Tout ce qu'il vous plaira
Elle n'a qu'à ouvrir
L'espace de ses bras
Pour tout reconstruire
Pour tout reconstruire
Je l'aime à mourir
Elle a gommé les chiffres
Des horloges du quartier
Elle a fait de ma vie
Des cocottes en papier
Des éclats de rire
Elle a bâti des ponts
Entre nous et le ciel
Et nous les traversons
À chaque qu'elle
Ne veut pas dormir
Ne veut pas dormir
Je l'aime à mourir
Elle a dû toutes les guerres
Pour être si forte aujourd'hui
a dû faire toutes les guerres
De la vie, et l'amour aussi
(He he he he he he he)
(He he he he he he he)
(He he he he he he he)
Elle a dû faire toutes les guerres
être si forte aujourd'hui (avec moi)
Elle a dû faire toutes les guerres
De la vie, et l'amour aussi
Elle a dû faire toutes les guerres (avec moi)
(Pour être si forte aujourd'hui)
Elle a dû faire les guerres
De la vie, et l'amour aussi
(He he he he he he he)
(He he he he he he he)
(He he he he he he he)
(Y hoy soy guardian sus sueños de amor)
(La a morir)
(Pueden todo que ven)
(Porque ella de un soplo lo vuelve a crear)
(Como si nada, como si nada)
(La a morir)
(Ella para las horas de cada reloj)
(Y me ayuda a pintar el color)
(Con sus sonrisa)
(Y una torre desde el cielo hasta aqui)
(Y me alas y me ayuda a subir)
(A toda prisa, a toda prisa)
(La quiero a morir)
(Conoce bien, cada guerra, cada herida, ser)
(Conoce bien de la vida)
(Y del amor también)
(He he he he he he he)
(He he he he he he he)
(He he he he he he he)
Moi je n'étais rien
Et voilà qu'aujourd'hui
Je suis le gardien
Du de ses nuits
Je l'aime à mourir
Vous pouvez détruire
Tout ce qu'il vous plaira
Elle n'a qu'à ouvrir
L'espace de ses bras
Pour tout reconstruire
Pour tout reconstruire
Je l'aime à mourir
Elle a gommé les chiffres
Des horloges du quartier
Elle a fait de ma vie
Des cocottes en papier
Des éclats de rire
Elle a bâti des ponts
Entre nous et le ciel
Et nous les traversons
À chaque qu'elle
Ne veut pas dormir
Ne veut pas dormir
Je l'aime à mourir
Elle a dû toutes les guerres
Pour être si forte aujourd'hui
a dû faire toutes les guerres
De la vie, et l'amour aussi
(He he he he he he he)
(He he he he he he he)
(He he he he he he he)
Elle a dû faire toutes les guerres
être si forte aujourd'hui (avec moi)
Elle a dû faire toutes les guerres
De la vie, et l'amour aussi
Elle a dû faire toutes les guerres (avec moi)
(Pour être si forte aujourd'hui)
Elle a dû faire les guerres
De la vie, et l'amour aussi
(He he he he he he he)
(He he he he he he he)
(He he he he he he he)
Click en la palabra para obtener su definición.
( Traducción Automática )
Con tecnología de Microsoft® Translator