Otros Ejercicios
Completa los huecos, después pulsa el botón Score para chequear tus respuestas
(Y yo que ayer fui un holgazán)
(Y hoy soy guardian sus sueños de amor)
(La quiero a morir)
(Pueden destrozar todo aquello que ven)
(Porque de un soplo lo a crear)
(Como si nada, si nada)
(La quiero a morir)
(Ella para las horas de reloj)
(Y me ayuda a el color)
(Con sus sonrisa)
(Y levanta una desde el cielo hasta aqui)
(Y me cose unas alas y me ayuda a subir)
(A toda prisa, a toda prisa)
(La quiero a morir)
(Conoce bien, cada guerra, herida, cada ser)
(Conoce bien guerra de la vida)
(Y del amor también)
(He he he he he he he)
(He he he he he he he)
(He he he he he he he)
Moi je n'étais rien
Et voilà qu'aujourd'hui
Je suis le gardien
Du sommeil de ses nuits
Je l'aime à mourir
Vous pouvez détruire
Tout ce qu'il vous plaira
n'a qu'à ouvrir
L'espace de ses bras
Pour tout reconstruire
Pour tout reconstruire
Je l'aime à mourir
Elle a gommé les chiffres
Des horloges du quartier
a de ma vie
Des cocottes en papier
Des éclats de rire
Elle a bâti des ponts
Entre nous et le ciel
Et nous les traversons
À chaque fois qu'elle
Ne pas dormir
Ne veut pas dormir
Je l'aime à mourir
Elle a dû faire toutes les guerres
être si forte aujourd'hui
Elle a dû toutes les guerres
De la vie, et l'amour aussi
(He he he he he he he)
(He he he he he he he)
(He he he he he he he)
Elle a dû toutes les guerres
Pour être si forte aujourd'hui (avec moi)
Elle a dû faire toutes les guerres
De la vie, et l'amour aussi
Elle a dû faire les guerres (avec moi)
(Pour être si forte aujourd'hui)
Elle a dû faire toutes les guerres
De la vie, et l'amour aussi
(He he he he he he he)
(He he he he he he he)
(He he he he he he he)
(Y hoy soy guardian sus sueños de amor)
(La quiero a morir)
(Pueden destrozar todo aquello que ven)
(Porque de un soplo lo a crear)
(Como si nada, si nada)
(La quiero a morir)
(Ella para las horas de reloj)
(Y me ayuda a el color)
(Con sus sonrisa)
(Y levanta una desde el cielo hasta aqui)
(Y me cose unas alas y me ayuda a subir)
(A toda prisa, a toda prisa)
(La quiero a morir)
(Conoce bien, cada guerra, herida, cada ser)
(Conoce bien guerra de la vida)
(Y del amor también)
(He he he he he he he)
(He he he he he he he)
(He he he he he he he)
Moi je n'étais rien
Et voilà qu'aujourd'hui
Je suis le gardien
Du sommeil de ses nuits
Je l'aime à mourir
Vous pouvez détruire
Tout ce qu'il vous plaira
n'a qu'à ouvrir
L'espace de ses bras
Pour tout reconstruire
Pour tout reconstruire
Je l'aime à mourir
Elle a gommé les chiffres
Des horloges du quartier
a de ma vie
Des cocottes en papier
Des éclats de rire
Elle a bâti des ponts
Entre nous et le ciel
Et nous les traversons
À chaque fois qu'elle
Ne pas dormir
Ne veut pas dormir
Je l'aime à mourir
Elle a dû faire toutes les guerres
être si forte aujourd'hui
Elle a dû toutes les guerres
De la vie, et l'amour aussi
(He he he he he he he)
(He he he he he he he)
(He he he he he he he)
Elle a dû toutes les guerres
Pour être si forte aujourd'hui (avec moi)
Elle a dû faire toutes les guerres
De la vie, et l'amour aussi
Elle a dû faire les guerres (avec moi)
(Pour être si forte aujourd'hui)
Elle a dû faire toutes les guerres
De la vie, et l'amour aussi
(He he he he he he he)
(He he he he he he he)
(He he he he he he he)
Click en la palabra para obtener su definición.
( Traducción Automática )
Con tecnología de Microsoft® Translator