Otros Ejercicios
Même Si Easy
de Lucie Silvas & Grégory Lemarchal
(Just like I predicted)
(We're at the point of no return)
(We can go backwards)
(And no corners have been turned)
(I can't control it)
(If I sink or if I swim)
(Cause I chose the waters that I'm in)
Ne jamais devoir choisir
Avoir raison ou tort
Au-delà de mes faiblesses
J’ai la force d’y croire encore
Même si l’amour s’enfuit
J’en inventerai les couleurs
S’il est trop tard, pour revenir
Je remonterai les heures
(There's no way)
(You're changing)
(’Cause some things will just never be mine)
(You're in not love this time)
(But it's alright)
J’aurai voulu t’offrir le meilleur de tout mon être
Au lieu de partir, entre nous tout faire renaître
Plutôt que de mentir
Aborder nos différences
T’aimer autrement qu’à contre sens
(And it makes no difference)
(Who is right or wrong)
(I deserve much more than this)
('Cause there's only one thing I want)
(If it's not what you're made of)
(You're not what I'm looking for)
(You were willing but unable to give me anymore)
Et ce dont je suis fait
Tout entier je saurai te le rendre
Même s’il faut tout apprendre, tout apprendre
(What's your definition of the one?)
Comment définir l’amour sans toi ?
Mais prêt à tout les sacrifices je refuse celui là
J’aurai voulu t’offrir le meilleur de tout mon être
('Cause these are the waters that I'm in)
Même si l’amour s’enfuit
J’en inventerai les couleurs
S’il est trop tard pour revenir
Je remonterai les heures
Et ce dont je suis fait, tout entier
Je saurai te le rendre
Même s’il faut tout apprendre
Même s’il faut tout apprendre
Même s’il faut tout apprendre
(We're at the point of no return)
(We can go backwards)
(And no corners have been turned)
(I can't control it)
(If I sink or if I swim)
(Cause I chose the waters that I'm in)
Ne jamais devoir choisir
Avoir raison ou tort
Au-delà de mes faiblesses
J’ai la force d’y croire encore
Même si l’amour s’enfuit
J’en inventerai les couleurs
S’il est trop tard, pour revenir
Je remonterai les heures
(There's no way)
(You're changing)
(’Cause some things will just never be mine)
(You're in not love this time)
(But it's alright)
J’aurai voulu t’offrir le meilleur de tout mon être
Au lieu de partir, entre nous tout faire renaître
Plutôt que de mentir
Aborder nos différences
T’aimer autrement qu’à contre sens
(And it makes no difference)
(Who is right or wrong)
(I deserve much more than this)
('Cause there's only one thing I want)
(If it's not what you're made of)
(You're not what I'm looking for)
(You were willing but unable to give me anymore)
Et ce dont je suis fait
Tout entier je saurai te le rendre
Même s’il faut tout apprendre, tout apprendre
(What's your definition of the one?)
Comment définir l’amour sans toi ?
Mais prêt à tout les sacrifices je refuse celui là
J’aurai voulu t’offrir le meilleur de tout mon être
('Cause these are the waters that I'm in)
Même si l’amour s’enfuit
J’en inventerai les couleurs
S’il est trop tard pour revenir
Je remonterai les heures
Et ce dont je suis fait, tout entier
Je saurai te le rendre
Même s’il faut tout apprendre
Même s’il faut tout apprendre
Même s’il faut tout apprendre
Click en la palabra para obtener su definición.
( Traducción Automática )
Con tecnología de Microsoft® Translator