Otros Ejercicios
El Ratón Vaquero
Easy
de Francisco Gabilondo Soler
Completa los huecos, después pulsa el botón Score para chequear tus respuestas
En la ratonera
Ha caído un ratón
Con sus dos pistolas
Y su traje de cowboy
Ha de ser gringuito
Porque inglés
A de ser güerito
Y tener grandes los pies
El ratón vaquero
Sacó sus pistolas
Se el sombrero
Y me dijo a solas
(What the heck is this house)
(For a manly Cowboy Mouse?)
(Hello you! let me out!)
(And don´t catch me a trout)
Con que si ya se ve
Que no agusto ahí
Y hables inglés
No te dejaré salir
Tras las fuertes rejas
Que la prisión
Mueve las orejas
Implorando compasión
Dijo el muy ladino
Que se va a reformar
Y aunque me en chino
Pues ni así lo he de soltar
El vaquero
dos balazos
Se chupó las balas
Y cruzó los brazos
(What the heck is house)
(For a Cowboy Mouse)
(Hello you! Let me out!)
(And don't catch me a trout)
Con que si, ya se ve
Que no estás a gusto ahí
Y aunque hablés inglés
No te dejaré salir
Ha caído un ratón
Con sus dos pistolas
Y su traje de cowboy
Ha de ser gringuito
Porque inglés
A de ser güerito
Y tener grandes los pies
El ratón vaquero
Sacó sus pistolas
Se el sombrero
Y me dijo a solas
(What the heck is this house)
(For a manly Cowboy Mouse?)
(Hello you! let me out!)
(And don´t catch me a trout)
Con que si ya se ve
Que no agusto ahí
Y hables inglés
No te dejaré salir
Tras las fuertes rejas
Que la prisión
Mueve las orejas
Implorando compasión
Dijo el muy ladino
Que se va a reformar
Y aunque me en chino
Pues ni así lo he de soltar
El vaquero
dos balazos
Se chupó las balas
Y cruzó los brazos
(What the heck is house)
(For a Cowboy Mouse)
(Hello you! Let me out!)
(And don't catch me a trout)
Con que si, ya se ve
Que no estás a gusto ahí
Y aunque hablés inglés
No te dejaré salir
Click en la palabra para obtener su definición.
( Traducción Automática )
Con tecnología de Microsoft® Translator