A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 0-9
Obtener un nuevo vídeo   |   Teclas de acceso rápido
Etiquetas:

Louise French Hard

de Gerard Berliner

Completa los huecos, después pulsa el botón Score para chequear tus respuestas
Mais qui a soulagé sa peine
Porté son bois porté les seaux
Offert une écharpe de laine
Le jour de la aux chevaux

Et qui a de son âme
Et l´a bercée dedans son lit
Qui l´a traitée une femme
Au moins une fois sa vie

Le bois que Louise
C´est le Bon qui le portait
Le froid dont Louise
C´est le Bon qui le souffrait

C´n´était qu´un homme des équipes
Du chantier des chemins de fer
À l´heure laissée aux domestiques
Elle le rejoignait près des barrières

Me voudras-tu moi qui sais coudre
Signer mon nom et puis compter,
L´homme à sa taille sur la route
Passait son bras, la promenait

L´amour qui tenait Louise
C´est le Bon Dieu qui le tenait
Le bleu sur Louise
C´est le Bon qui l´éclairait

Ils partis vaille que vaille
quatre ans les tranchées.
Et l´on leurs batailles
Dans le salon après le thé

Les lettres qu´attendait Louise
C´est le Bon Dieu qui les portait
La guerre qui séparait Louise
C´est le Bon Dieu qui la voyait

Un soir d´hiver sous la charpente
Dans son lit cage a tué
L´amour tout au fond de son ventre
Par une aiguille à tricoter

Si je vous en place
C´est en cuisine pas moi
Ma fille très fort pour que s´efface
Ce que l´curé m´a appris

Et la honte que cachait Louise
C´est le Bon Dieu qui l´a cachée
Le qu´attendait Louise
C´est le Bon Dieu qui l´a vu tomber

Y a cinquante ans c´était en France
Dans un village de l´Allier
On n´accordait pas d´importance
A une servante sans fiancé

Le deuil qu´a porté Louise
C´est le Bon Dieu qui l´a porté
La vie qu´a travaillé Louise
C´est le Bon Dieu qui l´a aidée
Click en la palabra para obtener su definición.
( Traducción Automática )
Con tecnología de Microsoft® Translator
¿Eres profesor? Personaliza el ejercicio o comparte este. Podrás ver la puntuación de los usuarios que lo han realizado.
Dinos el error
X Cerrar